| Die Liedtexte
Der Song "My Old Kentucky Home" von Stephen Foster beginnt mit folgenden Zeilen:
The sun shines bright in the old Kentucky home,
'Tis summer, the darkies are gay,...(12)
Ein Auszug aus der plantation melody "Carry me back to old
Virginny":
There's where I labored so hard for old massa,
Day after day in the field of yellow corn.
No place on earth do I love more sincerely.(13)
In diesen Songs werden die Schwarzen als immer fröhlich und immer singend
dargestellt. Sie lieben ihre Besitzer und sind ihnen total ergeben, selbst wenn
sie hart für sie arbeiten müssen. Das ganze Leben auf den Plantagen wird
romantisiert. Ein weiteres Stereotyp dieser Lieder ist der wandernde Sklave ("wandering
darkie"), der sich dorthin zurücksehnt, wo er "hingehört":
"Old folks at home":
All up and down the whole creation,
Sadly I roam,
Still longing for the old plantation,
And for the old folks at home.(14)
Mit Liedern wie diesen und der ständig wiederholten Idee, dass die
Schwarzen gerne Sklaven sind, gaben die Minstrels den Weißen ein
reines Gewissen und eine gute Ausrede, nicht über das Schicksal der
Sklaven nachdenken zu müssen.
Obwohl die Minstrel Show Ende des letzten Jahrhunderts langsam von der Bildfläche
verschwand, blieben die Minstrel Songs bestehen. Sie wurden allerdings immer mehr aus dem
Kontext der Minstrel Shows herausgenommen. Während des amerikanischen Bürgerkriegs
wurden einige Songs, die ursprünglich für Minstrel Shows komponiert worden waren,
zu Kampfliedern umgetextet. "Dixie's Land" zum Beispiel wurde zur offiziellen Südstaatenhymne.
Die meisten der Lieder wurden aber zu sogenannten "Traditionals", also amerikanischen Volksliedern.
Während dieses Prozesses wurden die Anspielungen auf den Minstrel-Kontext und der Pseudodialekt
eliminiert und durch neutralere Ausdrücke ersetzt.
Darkie wurde durch fellow ersetzt, Worte wie
massa and mistress wurden ausgelassen. Die Rechtschreibung wurde auch
dem modernen Standard angepasst, wie in "Swanee River":
Way down upon de Swanee Ribber, far, far away, Dere's wha my heart
is turning ebber,...(15)
-> Way down upon the Swanee River, far, far away, There's where
my heart is turning ever,...(16)
Zwei komplette verschiedene Versionen eines Songs sind im folgenden abgedruckt, wobei
die textlichen Änderungen fett gedruckt sind.
"Carry
me back to old Virginny" von James Bland:
Originale Version:
1. Carry me back to old Virginny.
There's where the cotton and the corn and 'tatoes grow,
There's where the birds warble sweet in the springtime,
There's where the old darkey's heart am longed to go.
There's where I labored so hard for old massa
Day after day in the field of yellow corn,
No place on earth do I love more sincerely
Than old Virginny, the state where I was born.
2. Carry me back to old Virginny,
There let me live, till I whither and decay,
Long by the old dismal swamp have I wandered,
There's where the old darkey's life will pass away.
Massa and missis have long gone before me,
Soon will we meet on that bright and golden shore,
There we'll be happy and free from all sorrow,
There's where we'll meet and we'll never part no more.(17)
Arrangement von Cavanough-Stanton:
1. Carry me back to old Virginny.
There's where the cotton and the corn and 'tatoes grow,
There's where the birds warble sweet in the springtime,
There's where the old folks are longing to go.
There's where I labored so hard all my lifetime,
Day after day in the field of yellow corn,
No place on earth do I love more sincerely
Than old Virginny, the state where I was born.
2. Carry me back to old Virginny,
There let me live till I whither and decay,
Long by the old dismal swamp have I wandered,
There's where this old one's life will pass away.
My friend and my folks have long gone before me,
Soon will we meet on that bright and golden shore,
There we'll be happy and free from all sorrow,
There's where we'll meet and we'll never part no more.(18)
In den letzten Jahrzehnten wurden einige dieser Songs trotz ihrer nicht
unproblematischen Herkunft zu offiziellen Hymnen verschiedener amerikanischer
Bundesstaaten, wie zum Beispiel "My old Kentucky Home" oder "Carry Me Back to Old
Virginny". Das zeigt, wie vergessen ihre Ursprünge inzwischen sind. |